招生考试网
学历| 高考 美术高考 考研 自考 成考 专升本 中考 会考 外语| 四六级 职称英语 商务英语 公共英语 日语能力 翻译资格 JTEST
资格| 公务员 报关员 银行从业 司法 导游 教师资格 报关 财会| 会计证 经济师 会计职称 注册会计 税务师 资产评估 审计师
工程| 一建 二建 造价师 造价员 咨询师 监理师 安全师 医学| 卫生资格 执业医师 执业药师 执业护士 | 教案 论文 文档
IT类| 计算机等级 计算机软考 职称计算机 高校计算机 推荐-国家公务员 事业单位招聘 军校国防生 自主招生 艺术特长生 招飞
 3773考试网 - 英语四六级 - 考试辅导 - 正文

四级阅读基本功--长难句过关(第三十二期)

来源:fjedu 2007-11-6 16:29:36

Exercise 

Then he called in his two remaining women secretaries and handed them capsules of poison to use if they wished to when the advancing Russians broke in.

Whatever his rank, however rich or poor, an Egyptian believed in another life after death, provided he had pleased the gods.

My mother Jane, died in her 88th year, a mighty age for one who at 40 was so delicate of body as to be accounted a confirmed invalid, destined to pass away.


要点:if they wished to 后面省略了use.这种省略的动词要根据上文来判断。
译文:然后,他把自己仅剩的两名女秘书传来,递给她们毒药胶囊,以备节节逼近的俄国人闯入后她们想服用时服用。

要点:句中的两个让步状语"whatever his rank, however rich or poor"是两个省略句。完整的句子应为:“whatever his rank is, however rich or poor he is".句子中provided he had pleased the gods 是由连词provided引出的条件状语从句,类似意义的词还有:providing,(常用于口语和商业英语中,不用于书面语),given,supposing等。例如:Supposing the plane doesn't arrive on time, we'll have to postpone the meeting.
译文:埃及人不论职位高低,不管贫富贵贱,都相信如果得到了上帝的欢心,死后会有另一次生命。

要点:此句中Jane是my mother的同位语,a mighty age for one 是her 88th year的同位语。”who at 40...destined to pass away"是one的定语从句。“to be accounted a confirmed invalid ,destined to pass away "是一个省略了成分的并列动词不定式结构。此短语补齐后应该是:to be accounted a confirmedivalid , and to be destined to pass away,省略and to be 是为了避免重复多余的词。
译文:我的母亲简是88岁去世。这个岁数对于一个40岁时就身体纤弱,被公认有痼疾在身和注定不久于人世的人来说,是个难得的高龄。



  • 上一个文章:
  • 网站版权与免责声明
    ①由于各方面情况的不断调整与变化,本网所提供的相关信息请以权威部门公布的正式信息为准.
    ②本网转载的文/图等稿件出于非商业性目的,如转载稿涉及版权及个人隐私等问题,请在两周内邮件fjksw@163.com联系.


    | 关于我们 | 联系我们 | 版权申明 | 网站导航 |
    琼ICP备12003406号